Jälki GGM Gastro International GmbH

GGM Gastro International GmbH

Toimitusjohtajat: Ferit Inan & Ömer Elma

Weiner Park 16
D-48607 Ochtrup

Puh: +49 (0) 2553/722 01 00
Faksi: +49 (0) 2553 / 722 02 00

www.ggmgastro.com
info@ggmgastro.com

 

Pankkitili:

Volksbank Gronau-Epe
Lajittelukoodi: 401 640 24
Tilinumero: 207 967 202
SWIFT/BIC: GENODEM1GRN
IBAN-numero: DE10 4016 4024 0207 9672 02

UST-tunnus: DE815306247
Veronumero: 311/5880/2042
Tullinumero: DE 1867628

Käräjäoikeus: HRB9637 - Steinfurt

 

2. Vastaa journalistis-toimituksellisten tarjousten sisällöstä:

Toimitusjohtajat: Ferit Inan & Ömer Elma
Weiner Park 16
D-48607 Ochtrup

3. Kaikki oikeudet pidätetään. Tiedot ovat GGM Gastro International GmbH:n omaisuutta
(jäljempänä RCD.)
Ne edustavat viimeisintä tietoa julkaisuhetkellä.

4. Vastuu tai takuu saatavilla olevien tietojen ajankohtaisuudesta, oikeellisuudesta ja täydellisyydestä
toimitetut tiedot ja tiedot jätetään pois.

Tämä koskee myös kaikkia muita verkkosivustoja, joihin viitataan hyperlinkkien kautta.
GGM ei ole vastuussa tällaisten sivustojen sisällöstä.

5. Verkkosivustoilla olevat tiedot eivät ole oikeudellisia takeita missään olosuhteissa.
GGM pidättää oikeuden tehdä muutoksia tai lisäyksiä toimitettuun
kuljettaa tietoja tai tietoja. Tässä kuvatuilta aihealueilta
oikeudellisia vaatimuksia ei voida johtaa. Tarjoukset eivät ole kaikilta osin sitovia.

6. GGM ei ole vastuussa välittömistä tai välillisistä vahingoista, jotka johtuvat tietojen käytöstä
tai tietoja, jotka löytyvät tältä verkkosivustolta.
GGM:n ja verkkosivuston käyttäjän tai kolmansien osapuolten välillä ei ole oikeuksia tai velvollisuuksia.

7. GGM-verkkosivuston sisältö on suojattu tekijänoikeudella. Sisältö ei saa olla kokonaan
eikä kopioida osittain ja/tai ilman tekijän kirjallista lupaa
julkaistaan ​​tai tallennetaan tietojärjestelmään.

8. Kaikki tiedot, niiden käyttö ja kaikki GGM:n verkkosivustoon liittyvät tiedot
siihen liittyvä toiminta, suvaitsemattomuus tai laiminlyönti ovat yksinomaan Saksan lain alaisia,
kansainvälistä oikeutta lukuun ottamatta.


Suorituspaikka ja yksinomainen lainkäyttöpaikka on Steinfurt.

AGB

GGM GASTRO International GmbH:n yleiset myyntiehdot

1. Näiden ehtojen yksinomainen soveltaminen

1.1 Kaikki GGM Gastro International GmbH:n, Weinerpark 16, 48607 Ochtrup (jäljempänä "GGM") tilaukset ja toimitustapahtumat perustuvat yksinomaan seuraaviin yleisiin myyntiehtoihin (jäljempänä "AVB") ja kunkin henkilön sääntöihin. sopimus.

1.2 Näiden ehtojen perusteella tehty sopimus vahvistaa niiden pätevyyden kaikissa myöhemmissä (toimitus)tapahtumissa asiakkaan kanssa jatkuvien liikesuhteiden puitteissa, vaikka GGM ei jatkossa nimenomaisesti viittaa niihin. Tämä pätee myös, jos asiakas sai tietää näistä ehdoista vasta ensimmäisen sopimuksen solmimisen jälkeen.

1.3 Poikkeavat sopimukset, erityisesti asiakkaan ristiriitaiset ehdot, edellyttävät GGM:n nimenomaisen kirjallisen (BGB § 126) suostumuksen pätevyyttä ja GGM:n on vahvistettava se erikseen kirjallisesti (§ 126 BGB) kunkin yksittäisen sopimuksen osalta. Tällaiset asiakkaan ehdot eivät sido GGM:ää, vaikka GGM ei nimenomaisesti olisi niiden vastaista tai toimittaisi asiakkaalle varauksetta tiedossa näistä ehdoista.

1.4 GGM:llä on oikeus muuttaa näitä AVB:tä kohtuullisella varoitusajalla. GGM ilmoittaa asiakkaalle kirjallisesti näiden AVB:n muutoksista viimeistään kaksi (2) kuukautta ennen niiden voimaantuloa. Asiakkaan suostumus ilmoitettuihin muutoksiin katsotaan annetuksi, jos hän ei ole kirjallisesti ilmoittanut hylkäämisestä GGM:lle muutosten voimaantuloon mennessä. GGM kiinnittää erityisesti asiakkaan huomion tähän hyväksymisvaikutukseen ilmoituksessaan näiden AVB:n muutoksesta.

1.5 Nämä AVB:t koskevat vain yrittäjiä, § 310 § 1 BGB.


2. Suostumus tietojen käsittelyyn

Jättämällä kohdan 3.2 mukaisen oikeudellisen hakemuksensa asiakas antaa suostumuksensa siihen, että hänen nimensä ja yrityslogonsa ilmoitetaan GGM:n verkkosivuilla ja esitteissä uusien asiakkaiden hankkimista varten. Tämä vapaaehtoinen suostumus on rajoitettu liikesuhteen kestoon, ja asiakas voi peruuttaa sen milloin tahansa. Tietojen käsittely on laillista, kunnes peruuttaminen on ilmoitettu.



3. Tarjoukset; sopimuksen tekeminen; Sopimuksen tekeminen GGM-verkkokaupan kautta; voimassaolojärjestys

3.1 GGM:n tekemät tarjoukset eivät ole sitovia, ellei GGM ole nimennyt niitä sitoviksi tai vahvistanut niitä kirjallisesti. Piirustukset, piirrokset ja mitat, painot tai muut suoritustiedot ovat sitovia vain, jos siitä on nimenomaisesti kirjallisesti sovittu (BGB § 126).

3.2 Jos asiakas tekee tilauksen kirjallisesti tai puhelimitse, tämä katsotaan sitovaksi oikeustoimeksi Saksan siviililain pykälän 145 mukaisesti. Siltä osin kuin asiakkaan tilausta edelsi GGM:n tarjous, asiakkaan on noudatettava tätä tilauksessaan. GGM voi hyväksyä asiakkaan tilauksen seitsemän (7) arkipäivän kuluessa asiakkaan toimituksesta lähettämällä tilausvahvistuksen, elleivät osapuolet kirjallisesti toisin sovi.

3.3 Sopimukset GGM:n kanssa syntyvät, kun GGM hyväksyy asiakkaan kirjallisen tai puhelimitse antaman tilauksen kirjallisen tilausvahvistuksen muodossa, kuitenkin viimeistään silloin, kun GGM tarjoaa palvelun.

3.4 Seuraava koskee GGM-verkkokaupan kautta tehtyjä tilauksia:

GGM:n tuotteiden esittely GGM-verkkokaupassa on aina ei-sitovaa.

Kun asiakas napsauttaa "Tilaa nyt" -painiketta maksuprosessin aikana, asiakas lähettää GGM:lle tilauksensa, joka on Saksan siviililain 145 §:n mukainen sitova oikeustoimi.

Vastaanotettu sähköpostiviesti ("tilausvahvistus"), joka lähetetään automaattisesti välittömästi sen jälkeen, kun GGM on vastaanottanut asiakkaan tilauksen, ei vielä tarkoita, että GGM hyväksyy asiakkaan tilauksen; tämä ei vielä johda sopimukseen asiakkaan ja GGM:n välillä.

GGM:n ja asiakkaan välinen sopimus astuu voimaan vasta, kun GGM hyväksyy asiakkaan tilauksen lähetysvahvistussähköpostilla, mutta viimeistään silloin, kun GGM tarjoaa palvelun. GGM voi hyväksyä asiakkaan tilauksen verkkokaupan kautta seitsemän (7) arkipäivän kuluessa asiakkaan tilauksen vastaanottamisesta.

3.5 Ellei yksittäisessä sopimuksessa toisin määrätä, ristiriitaisissa ehdoissa noudatetaan seuraavaa järjestystä:

1. yksittäinen sopimus, mukaan lukien tehdyt lisäsopimukset,
2. nämä AVB,
3. - mikäli saatavilla - GGM:n tekniset tiedot, erityisesti toimitustavaran päämitat,
4. GGM:n tarjouksen olennaiset sopimustekijät (esim. hinta, määrä).

3.6 GGM pidättää omistus- ja tekijänoikeudet kohdassa 3.1 määriteltyihin asiakirjoihin.

4. Asiakkaan velvollisuudet ja velvollisuudet

4.1 Asiakas varmistaa, että kaikki tarvittavat toimitus- ja yhteistyöpalvelut tarjotaan ajoissa, vaaditussa laajuudessa ja veloituksetta GGM:lle. Mikäli asiakas ei tarjoa tarpeellista yhteistyöpalvelua, ei tee sitä ajoissa tai sovitulla tavalla, aiheutuvat seuraukset (esim. viivästykset, lisäkulut) ovat yksin asiakkaan vastuulla.

4.2 Asiakkaan vastuulla on tarkastaa toimitetun tavaran soveltuvuus aiottuun käyttöön ennen sen käsittelyä ja käsittelyä, vaikka tavarasta olisi toimitettu näytteet etukäteen.

4.3 Ellei asiakkaan kanssa nimenomaisesti ole kirjallisesti sovittu, kokoamisen tai asennuksen suorittaa asiakas itse.Asiakkaan tulee noudattaa toimitetussa kokoamis- tai asennusohjeessa annettuja ohjeita. Asiakkaan tulee toimittaa tarvittavat tuotteiden liitännät yleiseen sähkö- tai kaasuverkkoon valtuutetulla asiantuntijalla. Sama koskee vaadittujen parametrien asettamista jääkaappien ja pakastimien ensimmäisen käyttöönoton yhteydessä.

4.4 Jos GGM on poikkeuksellisesti sitoutunut kokoonpanoon tai asennukseen asiakkaan kanssa tehdyssä yksittäisessä sopimuksessa, asiakkaan tulee varmistaa, että kaikki tarpeelliset esi- tai rakennustyöt ovat edenneet GGM:n kanssa sovittuun asennusaikaan mennessä, jotta GGM voi suorittaa kokoamisen tai asennuksen. voi toimia esteettä. Tämä sisältää erityisesti sen, että tarvittavat veden, jäteveden, sähkön ja kaasun syöttöjohdot on reititetty laitteisiin, jotka kootaan tai asennetaan aiotulla asennuspaikalla.

Mikäli asiakkaan rakennuksissa olevat aukot osoittautuvat liian pieniksi tarvittavien asennusosien, asennustyökalujen tai nostovälineiden toimittamiseen, kaikki tästä aiheutuvat tai aiheutuvat kustannukset, erityisesti tarvittavan aukon tarpeellisesta suurentamisesta tai purkamisesta. osista ja kustannuksista, jotka johtuvat poissaoloista tai seisokeista, jotka aiheutuvat asiakkaan maksettavaksi. Tämä ei päde, jos GGM on vastuussa näistä kustannuksista.

Asiakas on myös velvollinen tarjoamaan GGM:lle asennuksen ajaksi maksutta sähkön, veden, lämmityksen, valaistuksen ja lukittavat tilat GGM:n tuomien kokoonpanotyökalujen säilytykseen. Sama koskee kaikkia asennus- ja nostolaitteita, joita tarvitaan raskaiden esineiden kuljettamiseen asennuksen aikana.

4.5 Asiakas on velvollinen antamaan järjestelmiinsä tallennetut tiedot GGM:n saataville siten, että GGM pystyy toistamaan ne ilman merkittävää vaivaa. Asiakkaan tietovälineiden tulee olla sisällöltään ja tekniikaltaan virheettömiä, erityisesti vapaita haittaohjelmista, viruksista tms. Jos näin ei tapahdu, asiakkaan on korvattava GGM:lle kaikki näiden tietovälineiden käytöstä aiheutuneet vahingot ja korvattava GGM:lle kaikki tähän liittyvät kolmannen osapuolen vaatimukset, ellei syy ole asiakkaan valvonta-alueelta. ja organisaatio.

4.6 Asiakkaan tulee varmistaa, että GGM:llä on voimassa olevat asiakastiedot, erityisesti osoite.


5. Toimitus ja toimitusaika; Peruuttamisoikeus erikoistilauksille; Ylivoimainen este; osittainen toimitus; Toimitus ulkomaille ja saapumisen vahvistus; alihankkijat; GGM:n hyväksikäyttöoikeus palautettujen tavaroiden osalta

5.1 Niin kauan kuin asiakas ei noudata velvollisuuksiaan tehdä yhteistyötä ja toimittaa tavaroita, kuten erityisesti toimittamalla tavaroita prosessoitavaksi tai käsiteltäväksi, tulostaa malleja ja/tai tietomateriaalia valmistettavista tuotteista jne. GGM:n toimituksen viivästyminen on poissuljettua.

5.2 GGM:n toimituksen viivästyminen on myös poissuljettua, jos alihankkijat eivät toimita itse GGM:ää oikein tai ajallaan.

Toimitukset suoritetaan "Ex works Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" (eli "ex works" tai "ex works" / "EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" Incoterms 2020:n mukaan), ellei toisin ole erikseen kirjallisesti sovittu.

5.4 Asiakas on velvollinen toimittamaan Incoterms 2020 mukaisesti toimitettavaksi "EXW Ochtrup" toimitettavat tavarat mahdollisine saateasiakirjoineen (esim. tietolomake ja/tai varaosaluettelo) viiden työpäivän kuluessa (maanantai-pe klo 8 välisenä aikana). ja klo 30, lukuun ottamatta yleisiä vapaapäiviä) saatuaan vastaavan ilmoituksen GGM:ltä (toimitusaika) toimituspaikalla yllä olevan kohdan 16 mukaisesti, elleivät osapuolet ole nimenomaisesti toisin sopineet. Noudon yhteydessä asiakas on velvollinen maksamaan kaikki kuljetuskustannukset ja/tai muut kulut, jotka ovat saattaneet syntyä sen jälkeen, kun GGM on luovuttanut tavarat (esim. sovitun toimitusajan ylittävästä varastoinnista).

5.5 Jos asiakas Incoterms 2020:n mukaisesta sopimuksesta "EXW Ochtrup" huolimatta haluaa, että tavarat lähetetään, tämä tapahtuu yksinomaan asiakkaan kustannuksella ja riskillä (katso myös kohta 7.1) viimeiseen ilmoitettuun osoitteeseen (reunaan). asiakkaan toimesta. GGM ei ole velvollinen purkamaan tavaroita. Tekemällä ilmoituksen GGM:lle asiakas voi valita, onko lähetys vakuutettu vai vakuuttamaton.

5.6 Pakkauksen tyyppi, tapa ja laajuus ovat GGM:n harkinnassa.

5.7 Toimitus- ja huoltopäivämäärät ovat sitovia vain, jos ne on määritelty sitoviksi tai GGM on vahvistanut ne.

Jos odotettu toimitusaika ylittyy yli kahdella viikolla, asiakkaalla on oikeus asettaa GGM:lle kohtuullinen toimitusaika. Mikäli GGM ei toimita toimitusta lisäajan kuluessa, asiakkaalla on oikeus peruuttaa sopimus. Peruuttamisesta on ilmoitettava kirjallisesti.

Edellä olevaa ei sovelleta, jos yksittäinen sopimus on BGB §:n 286 §:n 2 momentissa 4 tai HGB:n 376 §:ssä tarkoitettu kiinteä liiketoimi tai jos asiakkaalla on oikeus väittää, että hänen intressinsä sopimuksen jatkamiseen on lakannut. olla olemassa.

5.8 Mikäli asiakas GGM:n toimituksen viivästyessä valitsee peruuttamisen sijasta tai sen lisäksi korvauksen suorituksen sijaan, GGM:n vastuun laajuus määräytyy kohdan 10 mukaisesti.

5.9 Sopimuksissa, jotka koskevat GGM:n vakiovalikoimaan kuulumattomia tavaroita, joilla on erikoismitat tai muut erikoisominaisuudet, asiakkaalla on erityinen peruuttamisoikeus seuraavan ehdon mukaisesti: Asiakas voi perua sopimuksen milloin tahansa asti. maksuvahvistuksen vastaanottaminen GGM:ltä; Eroilmoitus on kirjoitettava. GGM varaa oikeuden periä asiakkaalta peruutusmaksun, joka on 30 % (kolmekymmentä prosenttia) tilauksen bruttoarvosta tai, jos maksu on jo suoritettu, pidättää sen hyvityssummasta.

5.10 Sellaisten ennalta arvaamattomien olosuhteiden olemassaolon ajan, jotka ovat aiheutuneet ulkoisesti elementaarisista luonnonvoimista tai kolmansien osapuolien toimista ja joita ei olisi voitu välttää äärimmäisellä varovaisuudellakaan ("force majeure"), kuten mahdottomuus saada raaka-aineet ja kuljetusvälineet, toimintahäiriöt, lakot ja työsulut, tulipalot ja luonnonkatastrofit, saarrot, sodat ja muut sotilaalliset konfliktit, mobilisaatio, kansalaislevottomuudet ja terrori-iskut, epidemiat ja pandemiat, hallituksen toimenpiteet ja viralliset päätökset, takavarikointi ja kauppasaarto, GGM vapautuu toimitusvelvollisuudesta.

Mahdollisia sovittuja toimitusaikoja pidennetään ylivoimaisen esteen olemassaolon keston verran, mutta enintään kuudella (6) kuukaudella. Mikäli ylivoimaisen esteen olosuhteet päättyvät tämän ajan kuluessa, asiakas voi kieltäytyä toimituksesta vain, jos toimituksen vastaanottaminen on tullut hänelle kohtuutonta tämän ajan jälkeen. Jos ylivoimaisen esteen olosuhteet päättyvät kuuden kuukauden kuluttua, tämä katsotaan suorituksen lopulliseksi esteeksi; Asiakkaalla on oikeus peruuttaa sopimus (BGB § 323). Sama pätee, jos ja heti kun käy ilmi, että ylivoimainen este on pysyvä.

5.11 Ellei asiakkaan kanssa ole nimenomaisesti toisin sovittu kirjallisesti, GGM:llä on oikeus suorittaa osittaisia ​​toimituksia tai osapalveluita, jos (i) asiakas voi käyttää osittaista toimitusta sopimustarkoituksen puitteissa, (ii) loput toimitetaan tilatut tavarat on varmistettu ja (iii) asiakkaalle ei aiheudu merkittäviä lisätöitä tai lisäkustannuksia.

5.12 Jos GGM toimittaa tai lähettää tavarat Saksan ulkopuolelle asiakkaan pyynnöstä ja kustannuksella, asiakkaan on toimitettava GGM:lle saapumisvahvistus tai vastaava vaihtoehtoinen asiakirja kirjallisesti viiden (5) työpäivän kuluessa tavaran vastaanottamisesta osoitteessa määräpaikka Todisteen lähettäminen ulkomaille. Mikäli asiakas ei esitä tällaista näyttöä, hän on velvollinen sisäisessä suhteessa GGM:n kanssa siltä osin kuin GGM:llä on siten maksettava myyntivero kyseisestä toimituksesta, ellei GGM ole tässä asiassa syyllistynyt.

Edellä oleva pätee vastaavasti tapauksissa, joissa asiakas noutaa omalla pyynnöstään ja omalla kustannuksellaan tavarat GGM:ltä myöhempää pysyvää varastointia varten Saksan ulkopuolella.

GGM varaa oikeuden vaatia asiakkaalta talletuksen kyseisen laskun summan lasketun arvonlisäveron suuruisena, kunnes saapumisvahvistus tai vastaava vaihtoehtoinen asiakirja on toimitettu kirjallisesti todisteeksi lähetyksestä tai lähetyksestä ulkomaille. GGM maksaa takuumaksun asiakkaalle välittömästi saatuaan ja tarkastettuaan saapumisvahvistuksen tai vastaavan vaihtoehtoisen asiakirjan kirjallisesti todisteena lähetyksestä tai lähetyksestä ulkomaille.

5.13 GGM:llä on oikeus tarjota palvelut alihankintana kolmansille osapuolille (alihankkijat), ellei tämä ole ristiriidassa asiakkaan oikeutettujen etujen kanssa. GGM vastaa alihankkijoiden tarjoamista palveluista kuten omasta toiminnastaan.

5.14 Jos GGM ottaa vastaan ​​tavaraa asiakkaalta esimerkiksi tarkastuksen tai korjauksen suorittamiseksi, ja jos asiakas kieltäytyy ottamasta tavaraa uudelleen vastaan ​​tarkastuksen tai korjauksen suorittamisen jälkeen tai jos asiakas ilmoittaa, ettei hän ota vastaan tavarat jälleen, GGM on GGM etukäteisilmoituksen jälkeen oikeutettu myymään tavarat ja asettamaan asiakkaalle kohtuullisen määräajan noutaa tavarat. GGM maksaa asiakkaalle saadut tulot, joista on vähennetty varastointi ja muut GGM:lle aiheutuvat kulut.


6. hinnat; tilauksen vähimmäisarvo; maksuehdot; vastustaa laskua; Luottosopimus

6.1 Sovitut hinnat johtuvat yksittäisestä sopimuksesta ja niiden katsotaan olevan "Ex works Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" (eli "ex works" tai "ex works" / "EXW Weinerpark 16, 48607 Ochtrup" Incoterms 2020:n mukaan) sekä Lakisääteinen arvonlisävero, toimituskulut, rahti-, tulli-, tuonti-, liitännäiskulut; pakkaus sisältyy hintaan.

6.2 Hintaan eivät myöskään sisälly yksittäistapauksissa sovitusta asennuksesta tai kokoonpanosta aiheutuvat kustannukset ja siihen liittyvät tarvittavista kaupoista aiheutuvat kustannukset, elleivät osapuolet ole kirjallisesti toisin sopineet.

6.3 Ellei yksittäistapauksissa toisin mainita, GGM hyväksyy tilaukset vain vähintään 30 euron tilausarvosta ja lakisääteisestä arvonlisäverosta.

6.4 Elleivät osapuolet ole nimenomaisesti muuta sopineet, erityisesti ennakkomaksusta, GGM:n laskut erääntyvät välittömästi vastaanottamisen jälkeen ja ne on maksettava 14 päivän kuluessa ilman vähennyksiä. Ne maksetaan laskussa mainitulle tilille euroina. Maksun oikea-aikaisuuden kannalta ratkaisevaa on se, että maksun koko summa on saatu yhdelle GGM:n yritystilistä. Maksun laiminlyönnistä GGM:llä on oikeus periä viivästyskorkoa yhdeksän (9) prosenttiyksikköä peruskoron yläpuolella.

6.5 Jos ennakkomaksusta ei ole sovittu asiakkaan kanssa yksittäisissä tapauksissa ja jos asiakas on maksamatta GGM:n jo suorittamien toimitusten osalta, GGM:llä on myös oikeus harkintansa mukaan keskeyttää toimitus (s) joita ei ole vielä suoritettu ennen kuin asiakas on maksanut ennakkoon, tai peruuttaa sopimus sellaisista toimituksista, joita ei ole vielä suoritettu kohtuullisen lisäajan asettamisen jälkeen.

6.6 Jokaisesta suoraveloituksesta, jota ei ole lunastettu tai palautettu, asiakkaan on korvattava GGM:lle aiheutuneet kulut, mukaan lukien erääntyneen maksun perimisestä aiheutuneet kulut, siltä osin kuin hän on vastuussa kulut aiheuttaneesta tapahtumasta.

6.7 Reklamaatiot GGM:n asiakkaalta veloittaman hinnan/korvauksen määrään tulee lähettää GGM:lle välittömästi laskun vastaanottamisen jälkeen. Reklamaatiot on saatava GGM:lle kahdeksan viikon kuluessa siitä, kun asiakas on vastaanottanut laskun. Oikea-aikaisten reklamaatioiden laiminlyönti katsotaan laskun määrän hyväksymiseksi. Asiakkaan lakisääteiset vaatimukset määräajan jälkeisistä reklamaatioista eivät vaikuta.

6.8 Jos GGM on myöntänyt asiakkaalle toimitusta koskevan maksuehdon, joka ylittää kohdassa 6.4 sovitun sopimuksen, ja jos asiakkaan maksukyvystä tai luottokelpoisuudesta syntyy sopimuksen tekemisen jälkeen perusteltua epäilyä tai jos tällaisia ​​olosuhteita on jo olemassa sopimuksen tekohetkellä vasta myöhemmin tiedossa GGM:llä on oikeus peruuttaa myönnetyt maksuehdot ja vaatia joko ennakkomaksua tai vakuutta ennen toimitusta.

6.9 GGM:llä on oikeus, huolimatta asiakkaan päinvastaisista määräyksistä, kuitata maksut aluksi vanhoista veloista. GGM ilmoittaa asiakkaalle suoritetun selvityksen tyypistä. Jos kulut ja korot ovat jo syntyneet, GGM:llä on oikeus kuitata maksu ensin kustannuksista, sitten koroista ja lopuksi pääpalvelusta.


7. riskin siirtäminen; Tarkastus kuljetusvaurioiden varalta

7.1 Ellei toisin ole kirjallisesti sovittu ja riippumatta osapuolten välillä INCOTERMS:n mukaisesti sopimasta kaupallisesta lausekkeesta, vaara vahingossa tapahtuvasta tuhoutumisesta ja katoamisesta sekä huononemisesta siirtyy asiakkaalle heti, kun lähetys on luovutettu suorittajalle. kuljettaa tai on poistunut GGM:n toimitiloista lähettämistä tai (itse)noutoa varten.

7.2 Välittömästi toimituksen saapumisen jälkeen asiakas tarkastaa toimituksen ulkoisen kunnon, valittaa kuljetushenkilölle aiheutuneista kuljetusvaurioista, varmistaa siitä todisteen ja ilmoittaa asiasta välittömästi GGM:lle ja kuljetushenkilölle puhelimitse ja kirjallisesti. Muuhun toimitusosoitteeseen toimitettaessa asiakas on velvollinen varmistamaan, että kuljetusvaurioiden tarkastus suoritetaan näiden määräysten mukaisesti. Tämä ei vaikuta kohtaan 8.1 (tarkastus- ja virheilmoitusvelvollisuus).

7.3 Jos lähetystä ei voida suorittaa sovitun toimitusajan kuluessa ilman GGM:n syytä, tavaran vahingossa tapahtuvan katoamisen riski siirtyy asiakkaalle kohdassa 5.4 määritellyn toimitusajan umpeuduttua.


8. Tarkastusvelvollisuus; takuu; palvelutarjouksen palautus; Huolintatavaran palautus; vanhentumisaikoja

8.1 Jos asiakas on kauppias, asiakkaan on tarkastettava tavara välittömästi vastaanotettuaan ja ilmoitettava välittömästi GGM:lle kirjallisesti kaikista ilmeisistä virheistä, jotka voidaan havaita asianmukaisen tarkastuksen aikana, mukaan lukien mahdolliset kuljetusvauriot (katso kohta 7.2). Vioista, joita ei voitu havaita edes asianmukaisella, välittömällä tarkastuksella, on ilmoitettava kirjallisesti GGM:lle välittömästi havaitsemisen jälkeen. Irtisanomisajan myöhästyessä asiakkaalla ei ole materiaalivirheiden vuoksi oikeuksia.

Sama koskee virheellisiä toimituksia ja määräeroja koskevia valituksia.

8.2 Pienet poikkeamat mitoissa ja rakenteessa eivät oikeuta valitukseen. Asiakkaan tiedossa olevat poikkeamat asiaankuuluvien laatuohjeiden puitteissa katsotaan sopimuksen mukaisiksi.

8.3 Ellei asiakkaan kanssa ole erikseen sovittu toisin yksittäisissä tapauksissa - esim. osana "täyden takuun" - GGM myöntää myöhemmän suorituksen oman harkintansa mukaan (jos sovellettavissa: asianmukaisesti ilmoitettujen) toimitustavaran virheiden osalta toimituksen muodossa uusi, virheetön tavara (jälkitoimitus) tai korjauksena (vikojen poisto), ellei käyttötavaroiden myyntiä koskevia pakottavia säännöksiä (BGB § 478, 479 §) sovelleta. Mikäli lisäsuoritus epäonnistuu - eli kaksi (2) lisäsuoritusyritystä epäonnistuu - asiakas voi halutessaan alentaa sopimuksessa sovittua hintaa tai vetäytyä sopimuksesta. Asiakkaalla on oikeus esittää vahingonkorvausvaatimuksia vain kohdan 9 puitteissa.

8.4 Jos GGM-tavarat otetaan takaisin - riippumatta siitä, onko vikailmoituksen tekemisen jälkeen vai "Palvelutarjouksen" "Palautus" kautta osoitteessa https://www.ggmgastro.com/service-ggm - (mahdollisesti jälkitarkastuksen ja /tai näiden tavaroiden käsittely), ei ole GGM:n vakuutus siitä, että palautetut tavarat ovat viallisia.

8.5 Sekä myöhempään suoritukseen virheilmoituksen yhteydessä että tavaroiden takaisinoton yhteydessä edellä mainitun "palvelutarjouksen" kautta "palautus" on myöhemmän suorituspaikan tai GGM:n kotipaikan palautuspaikka.

8.6 Asiakas on velvollinen toimimaan yhteistyössä myöhemmän suorituksen tai edellä mainittujen palautusten toteuttamisessa asettamalla tavarat saataville tätä tarkoitusta varten hänen viimeksi ilmoittamaansa osoitteeseen (reunaan) GGM:n kanssa sovittuna noutopäivänä. Suuremmat tai irtotavarat - ns. huolintatavarat - on asiakkaan toimitettava pakattuna ja kiinnitettynä lavalle. Asiakas lähettää GGM-kuvia lavalla kiinnitetyistä tuotteista hyvissä ajoin ennen noutopäivää.

Jos asiakkaalla on edelleen GGM:n alkuperäisen toimituksen pakkaus uudelleenkäytettävässä kunnossa, asiakas käyttää sitä huolintatavaroiden pakkaamiseen.

8.7 Takuuvelvollisuus raukeaa, jos toimitettua tavaraa on muutettu, käsitelty tai käsitelty virheellisesti. Sama pätee, jos ilmoitettu vika johtuu siitä, että tavaraa ei ole ammattimaisesti kytketty tai säädetty kohdasta 4.3 poiketen.

8.8 GGM ei ota vastuuta sellaisista tavaroista, jotka asiakas on antanut GGM:n käyttöön käsittelyä tai käsittelyä varten. Asiakkaalla ei ole tällaisten tavaroiden osalta oikeutta virheisiin liittyviin oikeuksiin, ellei vika johdu GGM:n suorittamasta käsittelystä.

8.9 Virhevaatimuksen vanhentumisaika on 12 (kaksitoista) kuukautta riskin siirtymisestä, ellei muuta pakollista lakisääteistä määräaikaa sovelleta tai ellei käyttötavaroiden myyntiä koskevia pakottavia säännöksiä (BGB § 478, 479 §) sovelleta tai ellei nimenomaisesti ole voimassa. sovittu asiakkaan kanssa jotain muuta on sovittu. Yllä olevaa sääntöä ei myöskään sovelleta tapauksissa, joissa GGM on vastuussa syyllisestä hengelle, raajoille tai terveydelle aiheutuneesta vahingosta eikä GGM:n vastuuseen vahingonkorvausvaatimuksista, jotka perustuvat tahallisuuteen tai törkeään huolimattomuuteen, mukaan lukien tahallisuus tai törkeä huolimattomuus. osa GGM:ään perustuvia edustajia tai sijaisagentteja.

8.10 GGM:n kanssa tehdyistä sopimuksista johtuvat takuuvaatimukset ovat yksinomaan asiakkaan; niitä ei voi siirtää. Sama koskee asiakkaan mahdollisia takuuvaatimuksia.


9. Eigentumsvorbehalt

Ellei ennakkomaksusta ole sovittu asiakkaan kanssa yksittäisissä tapauksissa, GGM säilyttää tavaran omistusoikeuden, kunnes kaikki maksut liikesuhteesta asiakkaan kanssa on vastaanotettu.


10. Vastuu; tuotevastuu

10.1 GGM on vastuussa lakisääteisten määräysten mukaisesti, jos asiakas vaatii vahingonkorvausvaatimuksia, jotka perustuvat tahallisuuteen tai törkeään huolimattomuuteen, mukaan lukien GGM:n edustajien tai sijaisagenttien tahallisuus tai törkeä huolimattomuus. .

10.2 Siltä osin kuin GGM:ää syytetään sellaisen sopimusvelvoitteen tuottamuksellisesta rikkomisesta, jonka täyttäminen mahdollistaa ensiksi tämän sopimuksen asianmukaisen täytäntöönpanon, jonka rikkominen vaarantaa sopimuksen tarkoituksen ja jota noudattamalla asiakas voi säännöllisesti (ns. kardinaalivelvoitteet), vahingonkorvausvastuu on ennakoitavissa, tyypillisesti vahinko rajoitettu.

10.3 Vastuu hengelle, raajoille tai terveydelle aiheutuneesta vahingosta sekä GGM:n muiden pakottavien lakisääteisten määräysten, erityisesti tuotevastuulain, mukainen vastuu säilyy ennallaan. GGM:n vastuu yleisen tietosuoja-asetuksen (GDPR) artiklan 82 mukaisesti syyllisistä rikkomuksista ei myöskään vaikuta.

10.4 GDPR:n 82 artiklan mukaisesta tuottamuksellisesta rikkomuksesta GGM:n vastuu on enintään 50.000 XNUMX euroa (viisikymmentä tuhatta euroa).

10.5 Sisäisessä suhteessa GGM:n kanssa asiakas ottaa tuotevastuulain mukaisena (osa)valmistajana ainoan riskin siltä osin kuin vahingon syy on asetettu hänen vastuualueeseensa ja organisaatioon ja hän on vastuussa valmistajan ulkoisessa suhteessa kantajaan. Edellä mainituissa tapauksissa asiakas nimenomaisesti vapauttaa GGM:n kaikista mahdollisista kolmannen osapuolen vaatimuksista ja antaa tarvittaessa turvaa siltä osin kuin hänen vastuunsa sisäisessä suhteessa ulottuu. Tämä koskee erityisesti, mutta ei yksinomaan, tapauksia, joissa asiakas on toimittanut GGM:n esituotteita.

Edellä olevaa säännöstä ei sovelleta tapauksissa, joissa asiakas on antanut tavarat GGM:n käyttöön käsittelyä tai käsittelyä varten, mutta vahingon syy johtuu GGM:n suorittamasta käsittelystä tai käsittelystä.

10.6 Siltä osin kuin GGM:n vahingonkorvausvastuu on rajoitettu, tämä koskee myös GGM:n työntekijöiden, työntekijöiden, työntekijöiden, edustajien ja sijaisagenttien henkilökohtaista vahingonkorvausvastuuta.

10.7 Ellei yllä ole toisin sovittu, GGM:n vastuu on poissuljettu.


11. Luottamuksellisuus

11.1 Ellei osapuolten välisessä erillisessä salassapitosopimuksessa toisin mainita, molemmat sopimuspuolet sitoutuvat pitämään salassapitovelvollisuutensa tämän kohdan 11 mukaisesti.

11.2 "Luottamukselliset tiedot" näissä GTS:ssä tarkoittavat mitä tahansa kirjallista, sähköistä, suullista, digitaalisesti muotoiltua tai muuta tietoa, jonka sen omistaja (luottamuksellisia tietoja hallitseva luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö) toimittaa vastaanottajalle (luonnollisille tai oikeushenkilö, jolle luottamuksellisia tietoja luovutetaan) ja täyttävät seuraavat vaatimukset. Luottamukselliset tiedot ovat:

- Liikesalaisuudet, tuotteet, ohjelmistot, lähdekoodi, tietotaito, kuvat, piirustukset, tekniset tiedot, näytteet, kuvaukset, laskelmat, laatuohjeet, laatusopimukset, keksinnöt, liikesuhteet, liiketoimintastrategiat, liiketoimintasuunnitelmat, taloussuunnittelu, henkilöstöasiat, digitaalisesti muotoiltu tieto (data);

- kaikki asiakirjat ja tiedot, joihin sovelletaan teknisiä ja/tai organisatorisia salassapitotoimenpiteitä ja/tai jotka on merkitty luottamuksellisiksi;

- GGM:n ja asiakkaiden välisten yksittäisten sopimusten olemassaolo ja sisältö.

Tässä mielessä luottamukselliset tiedot eivät sisällä tietoja, jotka

- on ollut yleisön tiedossa tai yleisesti saatavilla ennen omistajan julkistamista tai tulee sellaiseksi myöhemmässä vaiheessa ilman, että se loukkaa salassapitovelvollisuutta;

- olivat todistettavasti vastaanottajan tiedossa ennen luovuttamista ja loukkaamatta salassapitovelvollisuutta;

- vastaanottaja itse hankki sen käyttämättä haltijan luottamuksellisia tietoja tai viittaamatta niihin;

- valtuutetun kolmannen osapuolen on saattanut ne vastaanottajan saataville salassapitovelvollisuutta rikkomatta.

11.3 Vastaanottaja on velvollinen jokaisessa tapauksessa

- Käsitellä luottamuksellisia tietoja ehdottoman luottamuksellisina ja käyttää niitä vain näiden AVB:n voimassaoloaikana tehtyjen yksittäisten sopimusten ja niiden tarkoitusten täytäntöönpanon yhteydessä;

- luovuttaa luottamuksellisia tietoja vain niille edustajille, joilla on tarve saada tällaiset tiedot tätä tarkoitusta varten, edellyttäen, että vastaanottaja varmistaa, että heidän edustajansa noudattavat tätä määräystä ikään kuin se sitoisi heitä;

- myös turvaamaan luottamukselliset tiedot kolmansien osapuolten luvattomalta pääsyltä asianmukaisin luottamuksellisuustoimenpitein ja noudattamaan salaisuuksien suojaa ja tietosuojaa koskevia oikeudellisia ja sopimusmääräyksiä tarvittaessa luottamuksellisia tietoja käsiteltäessä;

- jos vastaanottaja on sovellettavien lakien, tuomioistuimen tai viranomaisten määräysten mukaan velvollinen paljastamaan osan tai kaikki luottamukselliset tiedot, ilmoittamaan asiasta välittömästi (sikäli kuin se on laillisesti mahdollista ja käytännössä mahdollista) kirjallisesti (BGB § 126) ja kaikki kohtuulliset ponnistelut paljastamisen rajoittamiseksi minimiin ja tarvittaessa tarjoamaan Haltijalle kaiken kohtuullisen avun, jonka tarkoituksena on saada suojamääräys Luottamuksellisten tietojen tai niiden osien paljastamista vastaan.

11.4 Omistajan pyynnöstä ja ilman pyyntöä viimeistään GGM:n ja sen asiakkaiden välisten yksittäisten sopimusten ja sopimustarkoitusten täyttämisen jälkeen vastaanottaja on velvollinen toimittamaan kaikki luottamukselliset tiedot, mukaan lukien kaikki niiden kopiot, seitsemän (7) kuluessa. työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta tai palauttaa tai tuhota sopimuksen päätyttyä (mukaan lukien sähköisesti tallennetut luottamukselliset tiedot), ellei tämä ole ristiriidassa omistajan kanssa sovittujen säilytysvelvoitteiden tai lakisääteisten säilytysvelvollisuuksien kanssa.

Sähköisesti tallennettujen luottamuksellisten tietojen tuhoaminen edellä mainitussa mielessä tapahtuu poistamalla tiedostot täydellisesti ja peruuttamattomasti (niin, että pääsy luottamuksellisiin tietoihin tulee mahdottomaksi) tai tietovälineen peruuttamattomasti tuhoamalla.

Vastaavien tuhoamisvelvollisuuksien ulkopuolelle jäävät - luottamuksellisten tietojen, joista on edellä mainitussa asetuksessa tarkoitettu säilytysvelvollisuus, lisäksi luottamukselliset tiedot, joiden tuhoaminen tai palauttaminen ei ole teknisesti mahdollista - jolloin vastaanottajan on selitettävä ja todistettava, että vastaava poikkeus on olemassa. Vastaanottaja ilmoittaa omistajalle välittömästi saatuaan tietää, että kyseisten Luottamuksellisten tietojen tuhoaminen tai palauttaminen ei ole teknisesti mahdollista.

Vastaanottajan on omistajan pyynnöstä vakuutettava kirjallisesti, että hän on mahdollisuuksiensa mukaan poistanut kaikki luottamukselliset tiedot edellä olevien kohtien määräysten ja omistajan ohjeiden mukaisesti.

11.5 Huolimatta oikeuksista, jotka hänelle kuuluvat liikesalaisuuksien suojaa koskevan lain ("GeschGehG") nojalla, omistajalla on kaikki luottamuksellisten tietojen omistus-, käyttö- ja hyödyntämisoikeudet. Omistaja varaa yksinoikeuden rekisteröidä omistusoikeuksia siltä osin kuin se on tarpeellista. Vastaanottaja ei hanki luottamuksellisten tietojen omistusoikeutta tai - edellä kuvattuihin tarkoituksiin käyttöä lukuun ottamatta - muita käyttöoikeuksia.

11.6 Vastaanottajan on pidättäydyttävä hyödyntämästä tai jäljittelemästä Luottamuksellisia tietoja vastaavan sopimustarkoituksen ulkopuolella millään tavalla (erityisesti ns. "käänteistekniikalla", katso alla) ja/tai käyttämästä tai jäljittelemästä niitä kolmansien osapuolien ja/ tai rekisteröidä luottamuksellisiin tietoihin teollisoikeuksia - erityisesti tavaramerkkejä, malleja, patentteja tai hyödyllisyysmalleja.

11.7 Sellaisten tuotteiden ja/tai esineiden tarkkailu, tutkiminen, purkaminen tai testaus liikesalaisuuksien hankkimiseksi (ns. "reverse engineering"), jotka omistaja on jättänyt vastaanottajalle tämän sopimuksen voimassaolon mukaisen yhteistyön aikana, on nimenomainen vastaanottajalle Kielletty GeschGehG:n 3 §:n 1 momentin 2b) viimeisen puolikkaan lauseen mukaisesti.

11.8 Vastaanottaja sitoutuu velvoittamaan kaikki alihankkijat ja alihankkijat pitämään luottamuksellisuutta samassa laajuudessa.

11.9 Edellä mainittu salassapitovelvollisuus jatkuu sopimus- ja toimitussuhteen päättymisen jälkeen, niin kauan kuin luottamukselliset tiedot eivät ole tulleet julkisiksi.


12. kuittaus; säilyttämisoikeudet

12.1 Asiakkaalla on oikeus kuittaamiseen vain, jos hänen vaatimuksensa ovat kiistattomat tai lainvoimaiset tai jos hän väittää vastakanteessa GGM iSv § 320 BGB:n mukaisen päävelvollisuuden rikkomisen.

12.2 Asiakkaalla on oikeus pidätysoikeuksiin vain, jos hänen vastakanteensa perustuu samaan oikeustoimeen kuin GGM:n vaatimus. Tämän lisäksi asiakkaalla ei ole oikeutta mihinkään pidätysoikeuksiin.


13. Kirjallinen lomake

13.1 Tähän sopimukseen ei liity suullisia liitännäissopimuksia.

13.2 Tämän sopimuksen muutokset, lisäykset ja irtisanominen on tehtävä kirjallisesti, jotta se astuisi voimaan (§ 126 BGB). Tämä koskee myös itse tämän kirjallisen muotolausekkeen muutosta, mutta tämä kirjallinen muotovaatimus ei koske sopimuksia, jotka tehdään osapuolten välillä suullisesti sopimuksen tekemisen jälkeen. Suullisesti sovitut muutokset tähän sopimukseen on kuitenkin todistettava kirjallisesti (BGB § 126).

13.3 Ellei näissä AVB:ssä nimenomaisesti toisin määrätä, BGB §:n 126b mukainen tekstimuoto, esim. sähköposti, faksi, riittää noudattamaan kirjallista muotoa.


14. Esityspaikka; Sovellettava laki; toimivallan paikka

14.1 Toteutuspaikka on GGM:n kotipaikka.

14.2 GGM:n ja asiakkaan välisiin sopimussopimuksiin sovelletaan Saksan liittotasavallan lakia. YK:n yhtenäisen kauppalain (Yhdistyneiden kansakuntien kansainvälisten tavaranmyyntisopimusten CISG) soveltaminen on poissuljettua.

14.3 Kaikkien tästä sopimuksesta aiheutuvien tai siihen liittyvien riitojen yksinomainen – mukaan lukien kansainvälinen – toimivalta on GGM:n rekisteröity kotipaikka, mikäli asiakas on kauppias, julkisoikeudellinen oikeushenkilö tai erityinen julkisoikeudellinen rahasto. GGM voi kuitenkin haastaa asiakkaan oikeuteen myös hänen toimipaikassaan. Yllä oleva ei päde, jos on olemassa toinen - laillisesti pakottava - yksinomainen toimivalta.


15. loppusäännökset

15.1 Jos näiden AVB:n yksittäiset määräykset ovat tai tulevat pätemättömiksi, tämä ei vaikuta muiden määräysten pätevyyteen. Tämä ei päde, jos sopimuksen noudattaminen aiheuttaisi kohtuutonta vaivaa jollekin sopimuspuolelle.

15.2 Asiakas voi siirtää GGM:n kanssa tehdystä sopimuksesta johtuvat oikeudet ja velvollisuudet kolmannelle osapuolelle vain GGM:n etukäteen antamalla kirjallisella (BGB § 126) suostumuksella. GGM kieltäytyy suostumuksesta vain hyvästä syystä. Asiakas ilmoittaa välittömästi GGM:lle, jos hän aikoo siirtää oikeuksia ja velvoitteita GGM:n kanssa tehdystä sopimuksesta.
Kauppa: GGM Gastro International GmbH
GGM Gastro International GmbH
viimeisin toiminto:
29.08.2023
Online-tila:
offline
Suosittele sivustoamme

Käy myös sosiaalisen median sivuillamme